2/25/2008

Friendship Song

Mohammad Reza and Homayoun Shajarian perform Morgh-e-Sahar (Bird of Dawn) with Hossein Alizadeh and Kayhan Kalhor in their concert benefitting the Bam earthquate victims in Tehran.

So, this is the third time one of my friends has sent me this video clip, and today is the day that it gets posted in honor of friendship! Fariba, Farideh, and Daisy (on recommendation from her friend, Gity) have each separately shown sentiment for the song. As you recall, I wrote about Morgh-e-Sahar a while back, but posted another rendition of it by Hengameh Akhavan and Mohammad Reza Lotfi back then. Most Iranians have a love affair with this song. Since it was first performed by the first Iranian female vocalist Ghamarolmolook Vaziri, based on a score written by Maestro Morteza Neidavood some 85 years ago, many artists have performed it. It is a song people sing in family gatherings and when they are alone, to themselves! This is an ageless song which never tires me, and it appears that I'm not alone in that feeling, so here we go! Enjoy.
مرغ سحر ناله سر كن *** داغ مرا تازه تر كن
زآه شرر بار *** اين قفس رابرشكن و زير و زبر كن
بلبل پر بسته ز كنج قفس درآ *** نغمه آزادى نوع بشر سرا
وز نفسى عرصه اين خاك توده را *** پر شرر كن

12 comments:

Daisy said...

Thank you so much Nazy jon, that meant a lot to me. I hope you didn't mind to post the song for the second time.

Anonymous said...

Nazy Jan,

What a beautiful website. I've enjoyed reading your blog for a while now and this post and your mention of Ghamarolmolook Vaziri brought back lovely memories of my grandmother. She loved Morgh-e Sahar and she always told the story of how at the age of 7, she convinced her older brothers to buy her a gramophone along with disks of Ghamar's songs and how they were her most beloved possessions for years :)

Anonymous said...

My favorite song in the world. Thank you Nazy joon. I usually sing it when I'm alone or when I'm driving by myself; can't get tired of it. It is true that this song is ageless and the lyrics, similar to Hafez's poetry, seem to portray the pains and struggles that apply to our time in the most beautiful way.

Anonymous said...

Salam..I'm not sure if you are the same Nazy I know but I hope you are :)I found this weblog and I am enjoying reading it. I actually went back to the archive and almost read everything.
If you'll remember me, I'm Fariba from old days(13-14 years ago) in Tehran. You were my manager :)

مسعود said...

سلام نازی خانم
این همان چیزیست که موجب قوام یافتن پیوند ها میشود.یک حس مشترک.یک خاطره دور ولی تکرارشدنی.آن اشک ها و آن سر تکان دادنها چیزی فراتر از لذت شنیدن موسیقی ست.به زبان نمی آید
خوشحالم.ممنون

Nazy said...

Daisy Jan:

This is a beautiful piece of music and your recommendation was the right excuse for me to post it again! I just love it. Thank you.

Nazy said...

Hyacinth Jan:

Salam. Welcome to my corner of th world. I am so glad the nostalgia in the piece made you speak up! Thank you for sharing your sweet memory of your grandmother and her love for music. This song seems to be a national favorite.

Please come back again soon. Love your name Sonbol Jan, especially as I impatiently await mine to blossom in time for Nowrooz!

Nazy said...

Salam Shideh Jan:

I'm glad you enjoyed it. There was a very interesting piece written by an Iranian feminist about the message in the lyrics of this song. I suppose everyone relates to the music and lyrics in their own way, too. It is beautiful. Thanks for coming by my friend. I am thinking about your suggestion of some extracurricular activity in Berkeley! I have to convince myself to carve out the time out of an impossible schedule, that's all.

Nazy said...

Fariba, Fariba:

Of course I remember you, and of course I am the same person you think! You are clever to have found me, as I keep a very low profile with my blogger identity amongst my friends! Then again, using my real name and talking about my real life, it is really easy for someone with determination to find me!

I hope you and Amir are having a good life with your beautiful children in Toronto. I don't remember you two as people who worked with me, as our relationship had many other dimensions other than work. I remember the two of you as my young Sharif graduate friends who taught me a lot about life. I remember you as a very good Boushehri. I remember you as a testament to love. I remember Amir for our travels together and things I learned from him.

Now that you have found me, please come back again soon. You are welcome to my corner of the world Fariba Jan. My best to your family.

Nazy said...

Salam Masoud Jan:

Thank you for that keen observation of the audience in the video clip.

I once took an "art appreciation" course. The teacher showed us a movie of a stage performance of Mozart's "The Magic Flute." The movie wasn't about the musical performance, though. The camera was almost entirely zoomed on the audience and the way they were reacting to the performance, registering the emotions on their faces as music ebbed and flowed. It was mesmerizing to watch the real drama in the audience, not on stage.

This concert was held almost immediately after the Bam earthquake and the audience were bereft with the loss and pain of that news, reacting to music in a very emotional way that even for Shajarian's usually exceptional receptions, was an exception.

Good observation, as usual. Be happy my soulful friend.

Anonymous said...

Nazy jan
nemitoonam begam cheghadr en ahnag ro doost daram....
loghat monaseb peyda nemikonam.

mamnoon azizam.

Marzieh

Nazy said...

Marzieh Joonam:

Salam doostam. I'm glad you liked the music. No words needed.